Танцевальный зал Адубон
Небольшая историческая справка. Адубон - название танцевального зала и театра, который располагался на Бродвее. Его построил Уильям Фокс (основатель Fox Film) в 1912 г., а спроектировал его известный в США театральный архитектор Томас Лэмб. В основном, Адубон использовали как варьете, кинотеатр, а также конференц-зал. Исторически с этим местом связывают прежде всего фигуру Малкольма Икса, одного из главных борцов за права темнокожего населения США. В 1964 г. он публично заявил о том, что покидает ряды движения "Нация Ислама", идеологом которого он долгое время являлся, и совершил хадж (своего рода паломничество в Мекку), после чего отрекся от черного расизма и прочих идей, которые шли вразрез с истинным исламом. Позже Малкольм создал Организацию афроамериканского единства, собрания которой проводились именно в зале Адубон. Однако во время одного из публичных выступлений, 21 февраля 1965 г., он был жестоко убит группой противников, членами "Нации Ислама"
[Показать оригинал]
Бог велик!
Начинаясь со спокойного, медленного проигрыша, "Audubon Ballroom" оборачивается громким, помпезным посвящением афроамериканской истории и культуре. Люпе пытается донести до слушателей, что необходимо всегда помнить свои корни, не забывать предков и то, что они сделали для народа, для того, чтобы каждый сейчас смог жить в равенстве, а не угнетении. Он хочет наставить юных жителей гетто на путь истинный, чтобы они не превратились в очередных убийц. Фиаско видит одну из главных задач взрослых в просвещении своих детей, своих потомков. Нельзя просто так хватать пушки и, нацепив цепи, стрелять в друг друга, особенно когда за жизни этих людей проливали пот и кровь их предки. Это по крайней мере неуважительно. Но "Audubon Ballroom" - это не просто песня-нотация, но еще и прекрасный трибьют таким великим личностям, как Малкольм Икс и Мартин Лютер Кинг. Помимо этого, Люпе также призывает своих собратьев отдать дань уважения простым, никому не известным людям, которые каждый день сражаются за свою жизнь, пытаясь сделать ее лучше.
Бог велик!
[Куплет 1]
Гетто, Америка, С-Ш и потом А (1)
"Убийца" в городе распространяет знание
Там, где свет солнца всегда окутан тенью
Судья его из чеки не выдернет, как гранату (2)
За то, что отыгрывают свои страхи, словно это шарады
Пока они не закрасили свои слезы, словно вокруг погас свет
Мы должны указать им путь из тьмы, словно маяк
И махать им, пока их еще не лишили жизни
Нужно бросить им круг и надеется, что они поймают его
Но носить столько брюликов стоит титанических усилий
В итоге это лишь царапает поверхность, словно тройные аксели
Все хотят кататься на Бентли, как в Хрустальных замках (3)
Вдобавок к этому еще нацепляют цепь
Это просто чтобы переключить внимание с боли?
Или это цель всей жизни?
Театр Адубон, отель Лоррейн (4)
[Припев] (5)
Что ж, белые люди, вы не можете говорить "ниггер"
Поэтому я должен забрать это слово назад!
А, черные люди, мы не ниггеры!
Ведь Бог сделал нас выше этого!
[Куплет 2]
Без тормозов, оставляя за собой кильватер
Небольшой хаос для вашего Allsate. Никакой свиниы, только бифштекс (6)
Из хорошего мяча сделать великий - разряд по гольфу
Что аж мячик ломается (7)
За один замах, без добивания
Что аж мячик ломается (7)
За один замах, без добивания
Вот так я пробую, а потом делаю. Всегда
В особенности, когда твое прошлое это
Превращаю стеклянный потолок в стеклянный пол
Делаю трамплин из люка в полу (8)
Я боевой кот старой формации, передаю вами рэп-знания из андеграунда (10)
Доминирую, хоть и анонимный – все равно что Мак для хакера (11)
Другими словами, я Цукерберг от мира поэзии
Крутой, ты можешь двигать мышкой, но что крыса может сделать в кошачьем магазине? (12)
Это все равно что гиг в AppStore (13)
Я читаю рэп о Черной истории, вы можете увидеть мое прошлое, лишь перемотав вперед
[Припев]
[Куплет 3]
Черные пантеры, черные гимны, черный блюз
Где в черных строфах есть черные ответы – Лэнгстон Хьюз
Нарушать правила – не круто?
Я обратился к прошлому и сделал все по-новому
Черные художники, музыкальная черная ярость
Черные матери, прекрасные черные "якоря"
Так пусть они услышат это! Пусть они услышать это!
Пусть они услышат это! Пусть они услышат это!
Черная Америка! Трэп-Америка!
Дети 80-х! Крэк-Америка!
Рэп-Америка! Очумевшая, точно Эрика! (14)
Жили в эпоху, когда распадались семьи
Но мы выиграли по-крупному, уже не вернемся назад
Сформировали целую культуру с помощью лишь одного "ребенка"
Дилеры из Майами! Бойцы из Окленда!
Ренессанс Гарлема – вот наше освобождение!
[Припев]
******************************************************************************************************************
(1) – Люпе начинает свой куплет, используя так называемый izzle-сленг. Все началось еще в далеких восьмидесятых, когда Фрэнки Смит выпустил альбом "Children of Tomorrow", на котором в песне "Slang Tang (Slizang Thizang)" он подробно объяснил правила этого своеобразного "языка". Если вдруг не знаете, то все очень просто. Берется начало слова, после чего ставится сокровенное "izz", а потом говорите оставшуюся часть. Sprizzay (вместо spay), shizzade (вместо shade). Ну а все мы, конечно, знаем этот необычный сленг, благодаря Снупу и Jay-Z;
(2) – здесь Фиаско пользуется своим акцентом, практически одинакова произнося "pen" (сокращенное от "penitentiary" - каторга, тюрьма) как "pin" (чека). Таким образом, получается довольно-таки интересный панчлайн;
(3) – отсылка к старой игре Atari "Crystal Castles", главным героям которой был Медведь Бентли (Bentley Bear);
(4) – как уже было написано раньше, в Адубоне был убит Малкольм Икс, а мотель Лоррейн стал местом смерти Мартин Лютер Кинг;
(5) – одна из центральных тем песни. Люпе подробно останавливается на проблеме употребления слова "ниггер". Как известно, в США белым нельзя произносить его, ибо табу. Причиной всему длительный период рабства и угнетения чернокожего населения и употребления по отношению к ним слова "negro" (позже - ниггер). Теперь же это считается оскорбительным и неполиткорректным. Именно поэтому Фиаско и "забирает" это слово из употребления. К тому же, он обращается и к самим афроамериканцам, призывая перестать называть самих себя этим словом, ведь Бог создал их не рабами, ниггерами, а простыми людьми. Надо отметить, что в США иногда предпринимаются различные акции против слова на букву "Н". Например, в 2007 г. в Детройте состоялась целая процессия, в которой хоронили гроб с надписью "нигга";
(6) – отсылка к рекламе страховой компании Allstate. Далее по текст Люпе немного играет со словами: mayhem / nay ham (поскольку Люпе мусульманин, то он не ест свинину);
(7) – Фиаско использует своего рода спортивную аллегорию, чтобы обозначить движение вперед (полет мяча), прорыв (break), стремление к новой жизни, оставив весь негатив (например, слово "ниггер") позади;
(8) – если свалиться в люк, то упадешь на дно, вниз (своеобразное обозначение неудачи, провала . Однако Люпе использует падение лишь, чтобы набрать скорость и не разбиться, а выскочить с другой стороны с новой энергией. Т.е. для него это будет своего рода трамплином. Такой вот интересный оксюморон;
(9) – небольшой референс к истории степа. На рубеже XIX-XX вв. в США под влиянием различных культур (прежде всего ирландских и афроамериканских танцевальных традиций) родился новый танец. Однако в данном случае Люпе говорит прежде всего о различных менестрель-шоу, в которых загримированные под негров белые актеры пародировали различные аспекты жизни чернокожего населения, в том числе и танец степ. Таким образом, речь идет о том, что несмотря на все унижения и насмешки, Люпе продолжал трудиться над своей мечтой (как и его предки);
(10) – отсылка к популярному персонажу Боевой кот из "Повелителей вселенной";
(11) – во-первых, отсылка к известной группе хактивистов "Анонимус", а во-вторых, Фиаско имеет в виду высокую степень защиты Маков от вирусов (их сложнее хакнуть). На этом сравнении и построена строчка;
(12) – еще одна строчка, построенная на интересном контрасте. Люпе имеет в виду, что строящие из себя крутых личности могут ловко обращаться с мышкой (компьютерной) и говорить все, что им вздумается (в частности камень в сторону некоторых представителей рэп-сцены), однако для Фиаско все они - добыча, словно мыши (уже настоящие), а он кот. ;
(13) – многие рэперы могут хвастаться своим богатством статусом. но они должны понимать, что это лишь одна капля в море настоящих денег и власти, которая практически вся находится в руках белых людей. Это все равно что один гигабайт информации в огромном ассортименте AppStore;
(14) – панч на фамилии знаменитой певицы Эрики Баду (Badu).
Комментариев нет:
Отправить комментарий