28.09.2011

KiD CuDi – In My Dreams [Cudder Anthem] (Перевод)

В моих снах [Гимн Каддера]

Этой композицией открывается альбом Man On The Moon и его первая глава, которая называется "The End Of Day" ("Конец дня"). Кади приглашает слушателя в свой собственный мир снов, полный самых удивительных фантазий и образов, через которые в последствии он расскажет нам свою уникальную историю. А пока, добро пожаловать!





[Вступление:]
Еее,
Еее,
Как дела?
Как дела?

[Куплет 1:]
Ты в моих снах.
Я могу получить абсолютно все, чего я когда-либо желал.
Еее
Я могу думать абсолютно обо всем, в чем я когда-либо нуждался.
Прямо здесь, в моих снах…
Все просто о'кей,
Я ни о чем не волнуюсь.
Ведь каждый день, каждый день, каждый день ясен.
Прямо здесь, в моих снах…
наа

[Припев:]
Добро пожаловать,
Еее
Добро пожаловать,
Ты в моих снах!

[Куплет 2:]
Здесь сбываются мечты,
Находятся идеальные слова, которые я пою тебе.
Здесь, в моих снах…
Все разыгрывается по моему собственному сценарию,
Все оказывается нереально крутым.
Прямо здесь, в моих снах…

[Припев:]

[Повествование – Common:]
Задолго до того, как мы знали самих себя, наши пути уже были определены. Кто-то так и не поймет свою цель в жизни, а кто-то справится. На свете много таких, как мы, загнанных в ад, в котором мы все живем. Суть в том, что мы ослеплены правилами и чужим мнением. Мы живем в мире, где проще быть ведомым, чем вести самому. В этом мире быть лидером – проблема для системы, к которой нас приучили. Быть лидером сегодня – значит быть угрозой. Лишь немногие противостоят системе, которую мы называем жизнью. Но к концу первого десятилетия миллениума мы услышали голос. Голос, который сначала говорил с нами из подполья. Голос, который говорил об уязвимости и других человеческих чувствах и недостатках так живо и честно, как не получалось еще ни у кого. Это история молодого парня, который верит не только в себя, но и в свои мечты тоже. Это история "Человека с Луны".

Комментариев нет:

Отправить комментарий