14.12.2012

Kendrick Lamar – Poetic Justice (feat. Drake) [Перевод]

Высшая справедливость
После событий "The Art of Peer Pressure" друзья Кендрика привозят его домой, откуда он вскоре направляется к Шерэйн. Таким образом, в структуре альбома "Poetic Justice" занимает место перед вступительной композицией. Рассказывая о своих чувствах, Кей тем самым целиком посвящает песню своей возлюбленный. Он еще не знает, что ожидает его по приезду, а посему говорит очень непосредственно и искренне. По сути каждый куплет –  это своего рода письмо, в котором он освещает те или иные аспекты своих отношений с Шерэйн. Начиная с описания разного рода трудностей, разногласий, возникающих между ними, и заканчивая настоящим признанием в любви, которая все это время зрела в его сердце.

Однако то, что произошло с Кендриком потом, прекрасно иллюстрирует заголовок песни. "Poetic Justice" – идиоматическое выражение, подразумевающее под собой справедливость, которая свершилась не рукотворно, а силами судьбы, высшими силами.   Кендрика предупреждали, что не стоит водиться с Шерэйн, ни к чему хорошему это не приведет. Но он не послушал. Он жаждал затащить ее в постель, "завалить" ее, а в результате из-за этой девушки его прижала пара парней и чуть было буквально не завалила его. Вот такая ирония судьбы... Также в заголовке Кендрик отсылает нас к одноименному фильму с участием Тупака и Джанет Джексон. И не случайно, ведь семпл, который лег в основу композиции, был позаимствован как раз у последней из песни "Any Time, Any Place".

P.S. Также нельзя не отметить и Дрейка, который очень органично вписался в эту песню. В своему куплете он рассказывает о своих отношениях, а точнее о бывшей девушке из Торонто по имени Нэбби. По сути они давно расстались, но вот только до сих в их отношениях нет ясности, и вряд ли их чувства полностью угасли. В общем, услышите все сами. И, к слову, это далеко не первый раз, когда Дрейк говорит о Нэбби. Ранее он уже делал это в таких песнях, как например, "Look What You've Done" или "Best I Ever Had".


[Вступление]
В любую минуту, в любую секунду, мэн, я клянусь, что она может получить это
Говорю, если ты офигенная сучка, поднимай руки вверх, руки вверх, руки вверх
Скажи, чтоб сейчас же приглушили свет, настрой меня на нужный лад
Я имею в виду темную комнату, запах духов
Давай, давай!

[Куплет 1 – Kendrick Lamar]
Я узнаю твой аромат (постой!)
Тебе даже говорить ни хрена не надо (уоу!)
И я знаю, что твой вкус
Слегка (ммм) высшего класса (уух)
А остальные, они обычные
Ты проживаешь свою жизнь просто день за днем
С высшей справедливостью, высшей справедливостью
Если бы я сказал тебе, что цветок расцвел в темной комнате, ты бы поверила в это? (1)
Я о том, что стихи в этих песнях я посвящаю тебе. Когда
Ты настроена на сопереживание, то моя ручка наливается кровью (2)
А еще лучше скажи мне, где твои друзья, где они?
Я ведь правда хочу узнать всех вас
Я ведь правда хочу, чтобы все видели тебя
А хотя в пизду, плесни лучше еще шампанского
Ночи становятся холодными, когда ты проклинаешь мое имя
Ты позвонила своим подружкам и
Вы все сплетничали в этом крохотном Рендже. Я слышал это
Она хочет пойти на вечеринку, она хочет пойти на вечеринку
Нигга, не приставай к ней с этой своей Atari (3)
Нигга, это плохая игра. Братан, прости
Говорят, что общение правит миром, я могу подтвердить
Но я бы никогда не смог исправить свои ошибки
Если бы на самом деле не записывал их
P.S.

[Припев]
Ты получишь это, ты получишь это
Ты получишь это, ты получишь это
И я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, просто знаю, чего ты хочешь
Высшая справедливость, вкладываю ее в песню

[Куплет 2 – Drake]
Я, правда, надеюсь, что ты послушаешь эту песню
Потому что, детка, ты испытываешь мое терпение
При помощи всех этих соблазнительных фотографий и однодневных выходных
Ты намекала
Достаточно, чтобы я захотел тебя
В этом нет смысла
Юная девушка из Восточной Африки, ты ведь так занята еблей с другим мужиком
Я пытался взять тебя в игру, взять тебя на самолет
Свозить тебя и твою маму на родину
Я бы смог сделать это, ну может быть однажды
Когда ты поймешь, что тебе нужен кто-то
Когда ты поймешь, что все в порядке прямо здесь, в городе
И не станешь бежать оттуда, откуда мы приехали
Похоже на высшую справедливость, высшую справедливость (4)
Эта жизнь была для тебя в новинку, но вот проклятье, ты привыкла
Я о том, что стихи в этих песнях я посвящаю сексу ради забавы
Твои натуральные волосы и мягкая кожа, и твоя большая попка в этом сарафане (уух)
Господи, боже мой! Зачем ты ходишь вот так?
Когда я вижу, как она двигается, мне лишь хочется, чтобы мы ссорились поменьше и разговаривали больше
Говорят, что общение спасает отношения, я могу подтвердить
Но я бы никогда не смог исправить свои ошибки
Если бы на самом деле не записывал их
P.S.

[Припев]

[Куплет 3 – Kendrick Lamar]
Каждый раз, когда я пишу эти слова, они становятся табу
Убеждаюсь, что слова вьются, каждая строчка – правда
Проживаю свою жизнь на краю, а метафора была доказательством
Я говорю о высшей справедливости, высшей справедливости
Если бы я сказал тебе, что цветок расцвел в темной комнате, ты бы поверила в это?
Я о том, что тебе нужно услышать это
Любовь – это не просто слово, это ты, когда смотришь на себя в зеркало
Любовь – это не просто слово, это ты в поисках ее, возможно
Назови меня сумасшедшим. Мы оба можем быть безумными
Роковое влечение – это обычное явление
А то, что у нас есть общего, так это боль
Я о том, что тебе нужно услышать это
Любовь – это не просто слово, и я вижу, как "руль" усиливается 
Секс за рулем, когда ты поворачиваешь. Мне нужны такие препятствия
Все так отчетливо, я слышу это… мммм
Это твое сердцебиение
Оно либо хватало меня, либо взывало ко мне… мммм
Дыши медленно и ты найдешь золотые залежи в этих строках
С уважением, искренне твой
И как раз перед тем, как ты ослепнешь (6)
P.S.

[Припев]

[Скит] (7)
– Я спрошу тебя еще раз, брат, откуда ты? Или это какая-то проблема?
– Эй, ты здесь ради Шерэйн, братан?
– Йоу, да мне плевать ради кого здесь этот ниггер. Я, конечно, извиняюсь, но если он не скажет, откуда он, то ему пиздец!
– Погоди, погоди, погоди, давай мы вот как поступим, о'кей. Я скажу тебе, откуда я, ты скажешь мне, откуда ты, о'кей? Или где твоя бабуля живет, где твоя мама или батя живет, о'кей?
– Хватит уже чесать!
– Так, в натуре, вылезай из фургона, братан! Вылезай из тачки, пока я собственноручно не выкинул тебя из этого ебаного грузовика, братуха!


******************************************************************************************************************
(1) – метафора ко всей жизни Кендрика. Он, подобно цветку, расцвел (сумел вырасти в хорошего человека) в абсолютно непригодной для этого темной комнате (безумные Комптон);
(2) – когда он чувствует отдачу от Шерэйн, то способен вложить душу в каждую строчку, буквально часть себя (кровь). Также здесь Кендрик обыгрывает сочетания слов pen / penis (ручка / пенис), произнося первое как "peen", тем самым намекая на то, что Шерэйн возбуждает его;
(3) – больше тридцати лет назад компания Atari выпустила революционную во многом консоль Atari 2600. Но, черт возьми, когда это было? Поэтому, перефразировав метафору Кендрика, мы получим примерно следующее: "Не приставай к моей девушке со своими старыми, беспонтовыми приемчиками";
(4)  Дрейк говорит о том, что его бывшая получает по заслугам. Когда она изменяла ему в то время, как он строил мечтал и планировал их, казалось, беззаботное будущее, ее почему-то совесть не мучила. Однако, как только они расстались, она вдруг неожиданно все поняла...;
(5) – ослепнет от любви, а не в прямом смысле, конечно же;
(6) – после того, как песня заканчивается, мы слышим музыку из "Sherane a.k.a. Master Splinter's Daughter", таким образом мы попадаем как раз тот момент, когда Кендрик приехал к Шерэйн. И, судя по всему, у него сейчас будут неприятности. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий