07.02.2012

Kanye West – I Wonder [Перевод]

Мне интересно
Первоначально планировавшаяся к выпуску в качестве сингла вместо "Flashing Lights", "I Wonder"  одна из самых проникновенных и эмоциональных песен на альбоме. Несмотря на отрывистую манеру исполнения и отсутствие длинных и сложных строчек, трек все  равно цепляет за душу. Композиция открывается спокойными звуками фортепиано и вокалом, взятым из песни джазового поэта и музыканта Лаби Сиффре "My Song", на смену к которым приходят искаженное жужжание синтезатора и бит, придающие треку дополнительный накал. "I Wonder" – песня, о том как сбываются мечты, каким сложным и извилистым бывает путь к ним, а также о тех людях, которые не используют свои возможности и сдаются, по каким-то причинам не находя в себе силы, чтобы преодолеть проблемы.


{Показать оригинал}

(Посмотри, как сбываются твои мечты)

[Припев:]
И мне интересно, знаешь ли ты,
Какого это, какого это…
И мне интересно, знаешь ли ты,
Какого это, обнаружить, что твои мечты…

[Куплет 1:]
Я ждал этого всю свою жизнь!
Эти сны заставляли меня просыпаться по ночам!
Ты говоришь, что я считаю, будто никогда не ошибаюсь.
Знаешь что, возможно, ты и права! Ладно?

[Припев:]

[Куплет 2:]
Ты говоришь, что он, блядь, действует тебе на нервы.
Ты надеешься, что он получит по заслугам! По-любому
Ты хоть помнишь, в чем вообще проблема?
А то ты просто пытаешься найти платок.
Ты по-прежнему можешь быть той, кем ты хотела быть.
Но этого так и не произошло…
И вот, что подсказывает интуиция
Когда ты прыгаешь в машину,
Едешь назад в квартиру,
Вновь бежишь в их объятия…
Перед глазами пелена,
Тяжело дышать и ты кричишь…
Ты хоть когда-нибудь задумывалась, что все это значит?

[Припев:]

[Куплет 3:]
И я возвращаюсь к своей работе.
Медиум прочел мою линию жизни,
Сказал мне, что однажды
Мое имя поможет озарить небо над Чикаго.
И вот почему я…
Семь часов, час пик.
С Небес будут наблюдать. Бог звонит мне по горячей линии,
Почему он все еще дает мне «горячие» строчки?
Я звезда, так как я могу не сверкать?
Сколько девушек здесь?
Сколько здесь незамужних девушек?
Кое-что в твоей блузке заставило меня возбудиться.
О чем ты?
Вся такая, блин, независимая.
Поменяй это на мужа и парочку детей!
Ты хоть когда-нибудь задумывалась, что все это значит?
Ты хоть когда-нибудь задумывалась, сбудутся ли твои мечты?

Комментариев нет:

Отправить комментарий